Loodusemees.ee pildipankLoodusemees.ee der Tag in Bildern

Gänsezählung bei großen Scharen

Text und Fotos Margus Ots
Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Zählen von Gänsen auf dem Boden in Feldern ist leichter, als fliegende Vögel zu zählen – sie werden nicht auf einmal aus dem Gesichtsfeld verschwinden. Aber gleichzeitig können die Gänse in einer großen Schar auf dem Boden hintereinander stehen und so bleiben die weiter entfernten Vögel unbemerkt. Oft scheinen die Gänse in einem Feld wie ein schmales Band, doch die Schar von einer anderen Seite zu sehen stellt sich heraus, dass die Gänseschar ein viel größeres Gebiet bedeckt, als vermutet, die Schar ist so lang wie breit und mindestens die Hälfte der Vögel werden gar nicht bemerkt.

VIDEO: Schwarzstörche haben das erste Ei im Horst

Bild von der Webcam Liz, LK-Forum

Video Urmas Lettwww.eenet.ee

Text Urmas Sellis

Übersetzung ins Englische Liis; vom Englischen ins Deutsche Leonia

Im erste Morgenlicht sahen wir das erste Ei im Nest

 

Schwarzstorch        Must-toonekurg          Ciconia nigra     

 

Blicken wir kurz zurück: das Männchen Karl erschien am 4. April am Horst. Es war mehr oder weniger mit der Wiederherstellung des Nestes am Morgen des 9. April fertig, als Weibchen Kati ankam.

Spiel der Schmetterlinge – weiß und gelb

Text und Fotos Urmas Tartes
Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Zwei Zitronenfalter Männchen sind hinter einem Weibchen her

 

Zitronenfalter       Lapsuliblikas        Gonepteryx rhamni

 

Im Frühjahr können wir sowohl gelbe als auch weiße Schmetterlinge fliegen sehen. Trotz des scheinbar großen Unterschieds in der Farbe haben wir es mit der gleichen Art zu tun – dem Zitronenfalter.

Der Unterschied in der Farbe hängt vom Geschlecht des Schmetterlings ab. Zitronenfalter Männchen sind dunkelgelb, verkünden einen sonnigen und warmen Sommer.

Fischadler Kameras

Text: Urmas Sellis, Estnische Ornithologische Gesellschaft

Übertragung mit freundlicher Unterstützung von  KernelTele2 und EENet

Unterstützt von  KIK

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Võrumaa kalakotka kaamerapesa ehitasime 2011. aasta sügisel allakukkunud loodusliku asemele, mis asus ca 300 m eemal ja kalakotkapaar võttis tehispesa koos kaameraga järgmisel kevadel kohe omaks.

Zehntausende an Gänsen halten sich jetzt auf den estnischen Feldern und in den Poldern auf

Fotos und Text Margus Ots
Übersetzung in Englische Liis; vom Englischen ins Deutsche Leonia

 

Aus den Überwinterungsgebieten in Westeuropa erreichten die ersten Schwärme Estland bereits im März, hauptsächlich aus Blässgänsen und Saatgänsen bestehend. Die Gänse, die in Richtung ihrer Brutgebiete in den Tundren Russlands unterwegs sind, bleiben meist bis Ende April, Anfang Mai in Estland; Mitte Mai ziehen sie weiter zu den Brutgebieten. In der zweiten Maihälfte kann man nur noch einige sehen, die zurückgeblieben sind.

Die Gänse halten sich in besonders großer Anzahl um Tartu herum auf, wo fast 25 000 Gänse die Nacht am Aardla-See verbringen. Von diesen sind mehr als 85% Blässgänse, der Rest hauptsächlich Saatgänse.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.