Natur in Estland heute

Loodusemees.ee pildipank Loodusemees.ee der Tag in Bildern

Machen Pigmentflecken auf dem Ei die Schale härter?

Eingereicht von Looduskalender - Mo., 16.05.2016 - 20.30

Text und Fotos  Marko Mägimarko.magi@ut.ee

Übersetzung vom Estnischen ins Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

 

Kohlmeiseneier  

Die meisten Meisen haben ihre Eiablage bereits beendet. Die Weibchen sitzen im Nest, richten hin und wieder die Eier und warten auf das Schlüpfen der Küken. Es dauert nicht mehr lang, bis die ersten Meisenküken erscheinen. Bei der Beobachtung der Brut durch die Nestkamera sieht man, welch aktiver Ablauf das ist – es ist nicht nur ein Sitzen an einem Ort, sondern ein ständiges „Mit-Füßen-Treten“, dem die Eierschalen tapfer widerstehen müssen.

Waldkauzküken sind einen Monat alt

Eingereicht von Looduskalender - So., 15.05.2016 - 20.46

Bild von der Webcam aufgenommen von Maggy, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Waldkauz      Kodukakk      Strix aluco

 

Unser Trio war am Donnerstag einen Monat alt. Die drei Waldkauzküken schlüpften am selben Tag, dem 12. April, aber ein Größenunterschied ist zu erkennen.

Die Eltern Klaara und Klaus haben die Aufzucht gut geschafft. Glückwunsch!

Brutfleck – was ist das?

Eingereicht von Looduskalender - Sa., 14.05.2016 - 23.39

Text  Margus Ots, Koordinator des Kohlmeisenjahres

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Mit Blick auf eine brütende Meise in der Webkamera könnte die Frage aufkommen - wie kann sie die Eier durch das flauschige Gefieder bebrüten? Federn haben schließlich eine sehr schlechte Wärmeleitfähigkeit. Um der Körperwärme zu ermöglichen die Eier zu erreichen, fallen die Federn am Bauch der weiblichen Kohlmeise aus, und eine Hautfläche ohne Gefieder wird erzeugt - der Brutfleck. So kommen während der Brutzeit die Eier in direkten Kontakt mit der Haut am Unterleib, die reich an Blutgefäßen ist, und die Wärme, die für die Entwicklung der Küken notwendig ist, erreicht die Eier.

Adlerküken einen Monat alt

Eingereicht von Looduskalender - Sa., 14.05.2016 - 23.34

Webkamerabild eingefangen von Mutikluti, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Morgen im Adlernest

 

Seeadler     Merikotkas      Haliaeëtus albicilla

 

Die Küken des Seeadlerpaares Anna und Uku schlüpften am 13., 16. und 19. April, im genau gleichen Abstand in dem die Eier im Nest gelegt wurden, das war am 8., 11. und 14. März. Alle können die Länge der Brutzeit selber ausrechnen.

VIDEO: Bussardküken schlüpft

Eingereicht von Looduskalender - Sa., 14.05.2016 - 23.32

Video aufgenommen von  Urmas Lettwww.eenet.ee

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

Bussard     Hiireviu        Buteo buteo

 

Einmal mehr ist ein neuer Bürger auf der Welt; der erste angehende Bussard ist geschlüpft. Die Eier wurden am 6., 9. und 12. April ins Reisignest gelegt, also fünf Wochen Brutzeit. Vorwärts blickend können wir konstatieren, dass, bis sie ausfliegen werden, noch 6-7 Wochen übrig sind.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.