Loodusemees.ee pildipank Loodusemees.ee der Tag in Bildern

VIDEO: Bock sucht nach frischer Nahrung

Video Aufnahme und Beobachtung Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

 

Reh     Metskits oder kaber    Capreolus capreolus

 

In Virumaa im Gebiet von Roostojaist der Rehbock unterwegs auf Futtersuche. Im Moor Lebensraum für Moorbeere und Kiefernwald gibt es nicht viel Auswahl. So wurde untersucht um zu sehen, welche Möglichkeiten es an solchem Platz für Nahrung zu dieser Jahreszeit gibt. Er knabberte an frischen Trieben von Scheiden-Wollgras (Eriophorum vaginatum). Sie aus dem Büschel ziehend, gelang es ihm auch an den weißen und süßeren unteren Teil des Stängels zu kommen.

GPS Schwäne sind angekommen

Info von Leho Luigujoe

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Matsalu laht
Matsalu Bucht

Am Sonntag- und Montagnacht fand ein wunderschöner Schwanenzug statt; zusammen kamen auch die ersten Schwäne, die mit einem GPS Sender ausgestattet waren, in Estland an. Drei von ihnen blieben in Pärnu und zwei in der Matsalu Bucht. Die Vögel sind an dem weißen Halsring zu erkennen mit einer schwarzen solarbetriebenen Batterie.

Falls jemand zufällig diese beiden Orte besucht, schauen Sie sich das bitte an. Es wäre interessant zu wissen, wie groß der Schwarm ist, wovon die Vögel sich ernähren, wie viele Jungschwäne vom letzten Jahr sind in diesem Schwarm?

Portrait von Klaus

Webcam Bild aufgenommen von Maggy, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Kodukakk

Waldkauz

Wir sehen Klaus von Angesicht zu Angesicht zum ersten Mal in diesem Jahr. Normalerweise macht er nur einen kurzen Besuch um seiner brütenden Partnerin einige Nagetiere zu bringen. Wahrscheinlich wird das Jagen für Klaus leichter werden, wenn das Wetter wärmer wird und der Schnee schmilzt. Bisher wurden Klaara jede Nacht 5-6 Nagetiere gebracht.

Emaslind käib öö jooksul vast paar korda lühikeseks ajaks pesalt ära

Während der Nacht verlässt Klaara einige Male für kurze Zeit das Nest – der Körper muss gestreckt werden, die Nisthöhle ist nicht der bequemste Platz.

VIDEO: Über Nesteinrichten und andere Dinge

Video aufgenommen von Lusy, LK-Forum

Fotos Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

Im Video erkennen wir die Nister vom letzten Jahr, das kleinere Männchen Mihkel mit gräulichem Gefieder und das robuste und kräftige Weibchen Mari

 

Bussard; Mäusebussard        Hiireviu            Buteo buteo

 

Bitte stören Sie nistende Adler und Eulen nicht

Information des Estnischen Umweltamtes

Webkamerabild eingefangen von Mutikluti, LK-Forum

Video aufgenommen von Bea, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Tänahommikune pilt merikotka pesalt

Ansicht des Seeadlernests vom Mittwochmorgen

Für die Symbole der ursprünglichen estnischen Natur, die Seeadler und Steinadler und die Eulen, hat die Brutzeit begonnen und die Vögel sitzen in den Nestern auf Eiern. Das Umweltamt ruft alle Landbesitzer, Forstwirte, Jäger und alle anderen, die sich in der Natur bewegen, dazu auf, den Frieden während der Brutzeit der Vögel, die selten und sehr empfindlich für Veränderungen der Umwelt sind, zu wahren.   

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.