Wie kommen die Wildschweine zurecht?

Foto: Kristers Porietis
gepostet vom Tier des Jahres Team 16.12.2016
gepostet vom Tier des Jahres Team 16.12.2016
Foto Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Darrofen. Schmied Mart Salumaa
Viele Linguisten sind der Ansicht, dass das Estnische Wort jõul (etwa Yule) vor ungefähr tausend Jahren aus der alten Skandinavischen Sprache abgeleitet wurde. Aber es gibt auch solche, die denken, dass wir es mit unserem eigenen einheimischen Wort zu tun haben.
Von Zeit zu Zeit beginnt Weihnachten mit der Wintersonnenwende und endet ein paar Tage nach Neujahr. “Ajastaeg” ist ein alter Estnischer Begriff, der ganzjährig bedeutet. Er drückt die Anerkennung der Welt und das Bewußtsein für den Zeit-und Lebenszyklus und generell umrissen die Einheit von Welt und Leben.
Estnischer Fond für Nature informs www.elfond.ee
Foto Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Fichtenwald, Elva Fluss historisches Tal
Estnischer Artikel veröffentlicht 09.12.2016
geposted vom Tier des Jahres Team 09.12.2016
Dieses Jahr fand die erste Dachs Beobachtung in Estland statt. Es war ein wichtiges Vorhaben in Bezug auf das Tier des Jahres. Am Anfang des Jahres kannten wir den Status der Dachs Population nicht. Es konnte vermutet werden, dass die Dachse nicht schlecht dran sind, nachdem sie hier und da die ganze Zeit beobachtet wurden, doch konnten bisher nichts Genaueres als Vermutungen angegeben werden. Nachdem es kein großes Jagdinteresse an Dachsen gibt, gibt es auch keine Daten, die von Jägern gesammelt wurden.
Copyright 2025 · Looduskalender
Designed by Zymphonies
Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.